全职、兼职、业余……
成人世界很忙,
来看看关于工作的各种说法吧!
\
Full-time job
A recent survey on CCTV found that 60% of the participants had a some work in addition to their full-time job.
Jenny 最近,我看到了央视的一项调查,发现60%的受访者在全职工作之外都有兼职工作。这个数字让我们大吃一惊。仔细想想是可以理解的。现在每个人的生活都越来越丰富了!
Full-time job:全职工作
一份稳定的工作,我们在中文中称之为铁饭碗,但英为 iron bowl 但是要开玩笑了。把英语的名字翻译成中文也很有趣。permanent position 永久职位叫
Golden handcuffs:金手铐(铁饭碗)
这个比喻非常生动。一份束缚你的工作可能对你的职业发展不是很好,但如果你不想离开,毕竟是黄金,情况也不错。
Benefits:好处Job stability:工作的稳定Part-time job
Vlogger,美食博主,美容博主,up 主……做自己的老板 new forms of employment 新的兼职形式也逐渐成为一种趋势。
The nature of work has changed/evolved:工作的性质发生了变化/进化。Part-time job:兼职工作
我的兼职工作是什么?让我们回顾一下这些熟悉的句型:
My part-time job is..:我的兼职工作是I have a part-time job as…:我兼职做...is my part-time job:…是我的兼职工作Part-timer:兼职工作者Gig
有一个简短的单词来描述你所做的事情和工作:
Gig:现场演出She is gigging at that bar. 她在酒吧表演。Side gig:业余,兼职
这样一个行业形成的新兴经济,比如搭便车,兼职送外卖,或者因为兴趣组成乐队到处表演,叫做:
Gig economy:兼职经济Side hustle
Hustle 每个人都应该熟悉这个词,
Side hustle:(忙碌)副业Hustle and bustle:繁忙的
Hustle 既可以当名词,也可以当动词,
He is always hustling. 他总是很忙
我们可以叫他们忙碌的人为他们服务 hustler,但这个词也有贬义的含义——骗子,需要结合语境使用。
That Adam is a hustler! 那个 Adam 是个骗子!
我们的 Adam 这是另一种忙于工作的辛苦工作。 hustler !
Moonlighting
兼职比较复古的说法是:
Moonlighting:兼职Moonlight as….:兼职做……
下班后,戴月去兼职继续工作,已经是晚上的星空了。
大多数选择兼职的人都能很好地平衡自己的主业和副业,需要更强的能力:
Multi-tasking:多任务处理
俚语不仅可以表示能完成大量工作的全能人才,还可以用来说这个人一事无成,
Jack of all trades:什么都能做
当你表示贬义时,你也可以在后面加一句话 master of none 讽刺。
虽然工作很忙,但只要我们每个人都能在自己擅长的领域发挥最大的能力,生活就会变得更有价值。
你做过兼职副业吗?
有些人将来想尝试side gig 吗?
欢迎在评论中与我们分享!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。